press

Laugh Olympics Impro Comedy in Berlin

Laugh Olympics Berlin

Comedy Improvisation in englischer Sprache

Veranstaltungen: Late Show jeden Samstag, 23:30 Uhr und jeden dritten Dienstag im Monat, 20:30 Uhr

Adresse: Comedy Club Kookaburra
Schönhauser Allee 184
10119 Berlin
Reservierung: 030 / 486 231 86 (Comedy Club Kookaburra)
Kontakt: 0173 / 649 01 06 (Laugh Olympics Manager)
01755 / 195 147 (Ten³ Marketing Agency)

U-bahn: U2 Rosa-Luxemburg-Platz, Bus: 340, Tram: 1, 8, 15

Tickets: 10 EUR / 8 EUR ermäßigt

Die Show

Laugh Olympics Berlin – die improvisierte Comedy Show in Englischer Sprache – wurde
2004 in Berlin gegründet und spielt seit September 2008 im renommierten Comedy Club
Kookaburra in der Schönhauser Allee in Mitte.

Laugh Olympics ist ein improvisiertes ‚Match’ zwischen zwei energiegeladenen Teams von
Comedians mit einer wahren Passion für Kreativität und Spielfreude. Der Eindruck eines
sportlichen Wettstreites wird unterstützt durch einen Schiedsrichter, eine Punktestandsanzeige
und natürlich Zuschauer! Die Teams spielen in jeder Show eine Serie von
8-10 Spielen und konkurrieren miteinander durch spontanes und kreatives Erfinden von
Geschichten und Songs. Stilrichtungen und Themen werden dabei vom Publikum
vorgegeben. Die Show entsteht jedes Mal neu ohne vorherige Absprachen vor den Augen
und Ohren der Zuschauer.

Manche Spiele sind als Kopf-an-Kopf Rennen konzipiert, wobei beide Teams zur selben
Zeit auf der Bühne sind, andere zeigen die Teams nacheinander. Das Publikum
entscheidet schließlich darüber, welches Team das Spiel gewinnen soll. Der Schiedsrichter
fasst die Wahl des Publikums in einer Punkteskala. Vom Anpfiff des Schiedsrichters an bis
zum letzten Spiel wird das Publikum in eine Live Comedy Impro Show gezogen, die wie
ein Sport gespielt wird.

Laugh Olympics bietet verschiedene Wege der Interaktion, ob man nun einen Vorschlag
beisteuert oder am Ende jeder Runde seine Wahl des lustigsten Teams per Handzeichen
bekannt gibt. Die Beiträge des Publikums machen jede Show einzigartig und individuell
auf das Vergnügen der Anwesenden zugeschnitten.

Team und Band

Die talentierten Team-Mitglieder stammen aus den verschiedensten englischsprachigen
Ländern wie Neuseeland, Kanada, den USA oder Großbritannien und werden von einigen
Performern der deutschen Improv-Szene ergänzt. Sie sind ausgebildete Schauspieler und
haben in diversen anderen Comedy Shows Erfahrungen gesammelt.

Ihnen fällt es nicht schwer, ihre oft unkonventionelle Weltsicht humorvoll auszudrücken.
Ihre jeweiligen Erfahrungen bringen sie in die Improvisation ein und vermitteln dem
Publikum damit Einblick in die subtilen und nicht so subtilen Unterschiede zwischen den
Kulturen. Alle Team Mitglieder trainieren zweimal wöchentlich, um 1a konditioniert zu sein
und neue Spiele zu erarbeiten. Die Band sorgt für musikalische Umrahmung der Show und
ist wesentlicher Bestandteil der improvisierten Songs.

Der Schiedsrichter

Die Rolle des Schiedsrichters ist maßgeblich. Er oder sie erklärt zu Anfang kurz die Spiele,
sammelt Vorschläge des Publikums, führt den Punktestand und lässt die rauflustigen
Comedians nicht aus den Augen.

Einer der Laugh Olympics Schiedsrichter erklärt, dass eine Auswahl an über fünfzig verschiedenen
Spielen jede Show einzigartig macht.

„The huge choice of over 50 different games means every show is
completely fresh and new so Laugh Olympics addicts can come every
week and always see and experience something different. ”
Jimmy, Laugh Olympics Schiedsrichter

Keine Show gleicht der anderen und macht einen wiederholten Besuch gerade deshalb besonders spannend.

Das Publikum

Jedes der Spiele basiert auf den freiwilligen Vorschlägen des Publikums. Fragen des
Schiedsrichters bspw. nach einem nicht-geographischen Ort (z.B. ein Wartezimmer) oder
einer beruflichen Beziehung (z.B. Priester und Gemeindemitglied) sind dabei jeweils an
das gesamte Publikum und nicht an Einzelpersonen gerichtet. Damit bleibt den
Zuschauern überlassen, ob sie etwas beitragen wollen.

Die flexible Struktur der Show macht deutlich, dass alles auf der Bühne improvisiert und
spontan ist. Von einer abenteuerlichen Achterbahnfahrt bis zu entspannter Unterhaltung
ist alles möglich und vom Zuschauer frei wählbar.

Der spontane Charakter der Show ermöglicht, auf besondere Anlässe einzugehen. Oft
werden Diplomanden und Geburtstagskinder bei Laugh Olympics gefeiert – das Team freut
sich, personalisierte Themen und Szenarios in die Spiele einzubringen. Eine kurze
Absprache mit den Teamleitern vor der Show genügt.

Eine Auswahl an Spielen

1. Das “Was-wäre-wenn” Spiel – Der Schiedsrichter fragt ins Publikum, ob jemand in den
letzten Tagen eine Entscheidung getroffen hat, die er gerne mitteilen möchte (z.B. „Ich
habe mich gestern entschieden, meiner Oma eine Schlingpflanze abzukaufen”). Die Teams
müssen spielerisch herausarbeiten, was hätte passieren können, wenn die Entscheidung
anders ausgefallen wäre.

2. Das „Riecht-wie-ein-Song” Spiel – Eines der Teams erfindet eine Geschichte auf der
Basis von Vorschlägen aus dem Publikum. Pfeifft der Schiedsrichter, singt das Team einen
passenden Song auf die letzte Zeile, die vor dem Pfiff gesprochen wurde.

3. Das „Gib-uns-einen-Hinweis” Spiel – Ein Mitglied eines Teams verlässt den Raum, so
dass er oder sie die Vorschläge des Publikums nicht hören kann. Es werden Stichworte für
eine Aktivität, einen Gegenstand, einen Ort und eine berühmte Per-sönlichkeit gesucht,
die nicht unmittelbar zusammenpassen (z.B. mit Tom Cruise ein Hühnchen auf dem Mond
melken). Der Zurückgerufene muss innerhalb kürzester Zeit anhand der pantomimischen
Vorführung seines Teams die Tätigkeit erraten.

Das sprachliche Niveau

Das bewährte Format der Show mit seiner dynamischen Kombination aus pantomimischem
und verbalem Humor lässt Publikum mit englischen Grundkenntnissen die
Show genauso genießen wie fortgeschrittene Englischlerner oder Muttersprachler. Von den
drei Kommunikationsformen – Wort, Tonfall und Körpersprache – sind die letzten beiden
die bei Weitem wichtigsten. Sie machen etwa 66% der Kommunikation aus.
Laugh Olympics kommuniziert viel über Pantomime, so dass ein Zuschauer mit geringen
Englischkenntnissen unbekanntes Vokabular schnell durch die Improvisation erschließen
kann. Und man weiß nie, ob man nicht sogar noch das eine oder andere Wort dazulernt!
Der Schiedsrichter bittet das Publikum, einfache Verben oder alltägliche Gegenstände in
den Raum zu rufen, die nicht nur schwer zu verstehen sind, sondern auch dazu animieren,
selbst ein Stichwort beizutragen.

Ashley Brandt ermutigt Anfäger und Anfängerinnen im Englischlernen, bei Laugh Olympics
Lernerfolge zu erproben und das in der (Sprach-)Schule erlernte theoretisches Wissen
einzusetzen.

“Laugh Olympics offers learners of English a fun way of practicing what
they learn in the classroom. The atmosphere is relaxed and fun and
the audience has a chance to participate in the jokes. This is the most
humorous way to brush up on comprehension skills! As an English
teacher of almost four years, I recommend this to my own students.”
Ashley Brandt, Englischlehrerin und Dramatikerin

Die entspannte Atmosphäre erlaubt Sprachschülern, sich ohne Erfolgsdruck mit der
Fremdsprache vertraut zu machen.

Hintergrund zu Brian Kapell und Laugh Olympics

Die Laugh Olympics Teammitglieder werden von Brian Kapell ausgewählt, trainiert und
gemanagt. 1985 war er eines der Gründungsmitglieder von “ComedySportz” in Madison,
Wisconsin. Unter der Leitung von Dick Chudnow entwickelte sich ComedySportz zu einer
der erfolgreichsten Organisationen für improvisierte Comedy und wird bis heute in über 25
Städten der USA gespielt.

Durch die Eröffnung eines eigenen Comedy Clubs namens “The Laughing Lizard Lounge”
als Spielstätte alternativer Formen von Comedy trug Kapell zur Etablierung von
ComedySportz in Washington DC bei.

Auf der Grundlage eines Master of Fine Arts in Theatermanagement mit Schwerpunkt
Kulturmarketing arbeitete er viele Jahre mit professionellen Theatern für Taube in
verschiedenen Städten der USA und wurde 2004 mit seinem Broadway-Musical „Big River”
für einen Tony Award in der Kategorie „Best Broadway Revival” nominiert.

Im August 2004 eröffnete Kapell zusammen mit seiner Frau Patricia das Yoga Studio Spirit
Yoga Mitte am Hackeschen Markt und 2007 Spirit Yoga West in Charlottenburg.
Comedy und Performance bleiben dennoch Brian Kapells Leidenschaft und er spielt nach
wie vor diese erfindungsreichen Spiele, wie er sie vor über 23 Jahren zu spielen begonnen
hatte und gibt seine Erfahrung in zahlreichen Workshops an Improvisationsbegeisterte
weiter.

Pressestimmen

“They jump and wiggle like dolphins, create George Clooney out of thin
air, channel a twisted version of Fassbinder and whatever else the
audience throws at them. With a deadpan referee and a crack team
Laugh Olympics compete to make the audience giggle and guffaw -
blessedly all in English – it’s a welcome choice of laughs.”
Exberliner, July 2008

“They’re really good at their stuff – whether it’s miming their way
through a desert or selling a cow on E-bay using the medium of
interpretive dance”….
Expatica, March 2008

Wer weiß, ob das Konzept von Laugh Olympics auf andere europäische Städte übergreifen
wird. Zunächst aber bleibt das Laugh Olympics Team seiner Heimatstadt Berlin fest
verwurzelt, wo es der großen Zahl englischsprachiger Berliner, dem ständig zunehmenden
Strom an Touristen und den vielen Austauschstudenten in einer Samstag-Abend-After-
Dinner Show wöchentlich englischsprachige Comedy bietet.

Interview mit Brian Kapell, Unternehmer und Geschäftsmann, auf Englisch available on request.